top of page
Estante de livros

A Nossa Equipe

Conheça os profissionais que fazem parte do nosso time!

WhatsApp Image 2025-02-03 at 20.28_edited.jpg

Profº Victor Pereira

Possui graduação em Filosofia, Mestrado e Doutorado em Ciência da Religião pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Atuou como Professor de História e Filosofia no ensino básico e possui experiência consolidada no meio editorial. Foi consultor para publicações especializadas nas áreas de filosofia e estudos religiosos. Atualmente, divide sua atuação profissional entre consultoria acadêmica e clínica psicanalítica, tendo desenvolvido métodos integrativos entre filosofia decolonial e prática terapêutica. Mantém projetos de pesquisa independentes sobre o tema da morte, santos de cemitério e América Latina.

Profª Fátima Regina Pereira

Possui graduação em Letras com habilitação em Português e Inglês pelo Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas (FMU) e pós-graduação em Língua Espanhola pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP). Dedicou 35 anos à docência na educação básica, onde desenvolveu metodologias próprias para o ensino de línguas estrangeiras e literatura comparada. Ao longo de sua carreira docente, coordenou projetos de intercâmbio cultural e laboratórios de redação. Atualmente, mesmo após sua aposentadoria do magistério, mantém intensa atividade como tradutora independente, especializando-se em textos literários e acadêmicos entre os idiomas português, inglês e espanhol.

WhatsApp Image 2025-04-26 at 15.10.58.jpeg

Profª Fernanda Pereira

Samuel Yariwake

Oi! Meu nome é Samuel, tenho 28 anos e sou fluente em francês e inglês. Morei por 11 anos na parte francesa do Canadá, onde estudei, trabalhei e vivi intensamente a cultura local. Tenho dupla cidadania, brasileira e canadense, e hoje estou de volta ao Brasil para ficar perto da minha família, especialmente da minha avó, que está enfrentando problemas de saúde. Traduzir é, para mim, mais do que passar palavras de um idioma para outro, é transmitir sentido, contexto e emoção de forma fiel e natural, algo que aprendi vivendo entre línguas e culturas diferentes.

WhatsApp Image 2025-04-26 at 19.52.16.jpeg
Yu Kawahara.png

Yu Kawahara

Possui graduação em Engenharia Mecânica na Universidade Federal de São Carlos e Mestrado em Engenharia Mecânica na Escola de Engenharia de São Carlos - EESC-USP. Foi Professor substituto no Departamento de Engenharia Mecânica da Universidade Federal de São Carlos e foi Professor Assistente na divisão de Engenharia Mecânica no Instituto Tecnológico de Aeronáutica. Possui certificado nível N1 no exame de proficiência de língua japonesa (JLPT). Trabalhou com elaboração de materiais relacionados ao ensino de língua japonesa e atualmente trabalha como tradutor japonês-português para diversas empresas e organizações, entre elas a Japan House São Paulo.

Inscreva-se na Newsletter

Inscrição bem sucedida!

Mirandópolis, State of São Paulo, Brazil

 

© 2025 by Partenon. Powered and secured by Wix 

 

bottom of page